ما هو معنى العبارة "tell a white lie"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖tell a white lie معنى | tell a white lie بالعربي | tell a white lie ترجمه

يشير إلى كذبة صغيرة وغير ضارة تقوم بها الشخص من أجل تجنب إيذاء الآخرين أو إحباطهم. غالبًا ما تستخدم لحماية أحاسيس الآخرين أو لتسهيل الأمور.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "tell a white lie"

تتكون هذه العبارة من جزأين: 'tell' و 'a white lie'. 'tell' هو فعل يعني 'يقول' أو 'يخبر'، بينما 'a white lie' هو مصطلح يشير إلى نوع معين من الكذب الذي لا يهدد أو يضر.

🗣️ الحوار حول العبارة "tell a white lie"

  • Q: Do you think it's okay to tell a white lie sometimes?
    A: Yes, I believe it can be acceptable if it prevents someone from getting hurt.
    Q (ترجمة): هل تعتقد أنه من المقبول أن تقول كذبة بيضاء أحيانًا؟
    A (ترجمة): نعم، أعتقد أنه يمكن أن يكون مقبولاً إذا كان يمنع شخصًا ما من الإصابة.

✍️ tell a white lie امثلة على | tell a white lie معنى كلمة | tell a white lie جمل على

  • مثال: She told a white lie to spare his feelings.
    ترجمة: لقد كذبت بكذبة بيضاء لتجنب إيذاء مشاعره.
  • مثال: Sometimes, telling a white lie is better than hurting someone's feelings.
    ترجمة: أحيانًا، يكون قول كذبة بيضاء أفضل من إيذاء مشاعر شخص ما.
  • مثال: He decided to tell a white lie to avoid a difficult conversation.
    ترجمة: قرر أن يقول كذبة بيضاء لتجنب محادثة صعبة.
  • مثال: In certain situations, telling a white lie can be the kindest thing to do.
    ترجمة: في بعض الحالات، يمكن أن يكون قول كذبة بيضاء هو الأكثر رفقًا.
  • مثال: She often tells a white lie to make others feel better.
    ترجمة: غالبًا ما تقول كذبة بيضاء لتجعل الآخرين يشعرون بالأفضل.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "tell a white lie"

  • عبارة: lie through one's teeth
    مثال: He lied through his teeth when he said he didn't know anything.
    ترجمة: كذب بكل أسنانه عندما قال إنه لا يعرف شيئًا.
  • عبارة: stretch the truth
    مثال: She tends to stretch the truth a bit when talking about her achievements.
    ترجمة: غالبًا ما تمد الحقيقة قليلاً عندما تتحدث عن إنجازاتها.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "tell a white lie"

القصة باللغة الإنجليزية:

Once upon a time, there was a kind-hearted girl named Lily. She hated seeing people upset, so she often found herself telling a white lie to cheer them up. One day, her friend Jack was feeling down because he thought his painting was terrible. Lily looked at the painting and, although she saw its flaws, she told a white lie, saying, 'This is the best painting I've ever seen! You're so talented!' Jack's face lit up with a smile, and he felt inspired to keep painting. Lily's white lie had done its magic once again.

القصة باللغة الإسبانية:

كان ذات مرة، هناك فتاة ذات قلب لطيف اسمها ليلي. كانت تكره رؤية الناس محبطين، لذا كانت غالبًا ما تجد نفسها تقول كذبة بيضاء لتشجيعهم. في يوم من الأيام، كان صديقها جاك يشعر بالإحباط لأنه اعتقد أن لوحته سيئة جدًا. نظرت ليلي إلى اللوحة وعلى الرغم من أنها رأت عيوبها، قالت كذبة بيضاء، قائلةً 'هذه أفضل لوحة رأيتها من قبل! أنت موهوب جدًا!' ابتسم وجه جاك وشعر بالتحفيز لمواصلة الرسم. لقد قامت كذبة ليلي البيضاء بعملها السحري مرة أخرى.

📌العبارات المتعلقة بـ tell a white lie

عبارة معنى العبارة
tell a lie يعني هذا التعبير أن شخصًا ما يقول شيئًا ليس صحيحًا على قدر ما يعرف أو يؤمن به. إنه يشير إلى أن الشخص يختار الكذب بدلاً من الصدق، وغالبًا ما يكون هذا الفعل مصحوبًا بنواقص في الصدق والأخلاق.
lie in يعني أن شيئًا ما يتواجد أو يكمن في شيء آخر، غالبًا ما يستخدم للإشارة إلى أن السبب أو الجوهر يتواجد في شيء معين.
lie on يعني 'lie on' أن شيئًا ما يستلقي أو يتواجد على سطح أو مكان معين. يمكن أن يستخدم لوصف حالة الراحة أو الاسترخاء، أو لوصف موقع شيء ما.
lie with يعني أن المسؤولية أو السبب في شيء ما يقع على عاتق شخص أو شيء معين. يستخدم للإشارة إلى أن شخصًا ما أو شيء ما هو المسؤول عن تحقيق نتيجة أو حل مشكلة.
tell of يشير هذا التعبير إلى التحدث عن شيء ما، عادة لنقل القصص أو التفاصيل حول شيء ما أو شخص ما. يمكن استخدامه لوصف العملية التي يتم من خلالها نقل معلومات أو قصص معينة.
lie up يشير هذا التعبير إلى البقاء في السرير لفترة طويلة، عادة للراحة أو الشفاء من المرض أو الإصابة. يستخدم غالبًا لوصف شخص مريض أو مصاب يحتاج إلى الراحة والترفيه في المنزل.
white alert التنبيه الأبيض هو مصطلح يستخدم في بعض المؤسسات أو المنشآت للإشارة إلى حالة تنبيه أو تحذير، ولكنه ليس بالشدة التي تستدعي استجابة طارئة عالية الكفاءة. يمكن استخدامه للإشارة إلى وجود شيء غير عادي أو مخالف للقواعد، ولكنه ليس بالدرجة التي تستدعي إجراءات طارئة خاصة.
tell on يشير هذا التعبير إلى إخبار شخص ما بشيء سيئ قام به شخص آخر، غالبًا ما يتم استخدامه في سياق أطفال أو موظفين يبلغون عن سلوك غير ملائم أو خاطئ لشخص آخر.
lie in sth. يعني أن شيئًا ما يتوقف أو يعتمد على شيء معين. يستخدم هذا التعبير عندما تريد أن تشير إلى أن السبب وراء شيء ما يكمن في شيء آخر.

📝الجمل المتعلقة بـ tell a white lie

الجمل